Illustration
de poésie
La
poésie s'appelle le Globe. Avec la maîtresse, nous avons dessiné
des cœurs ou des globes et nous avons collé des cœurs à
l'intérieur. Pour certains, cela a pris du temps. La maîtresse nous
a demandé de mettre un personnage qui tient le globe ou le cœur. Il
y en a qui ont écrit au-dessus du globe ou du cœur. Le dessin de
Lola est plus petit que celui des autres.
Thibault et Ewen
Le
globe.
Donnons-leur afin qu’ils en jouent comme d’un ballon multicolore,
Pour qu’ils jouent en chantant parmi les étoiles.
Offrons le globe aux enfants,
Donnons-leur comme une pomme énorme,
Comme une boule de pain toute chaude,
Qu’une journée au moins ils puissent manger à leur faim.
Offrons le globe aux enfants
Qu’une journée au moins le globe apprenne la camaraderie,
Les enfants prendront de nos mains le globe
Ils y planteront des arbres immortels.
Nâzım HİKMET (1901-1963)
(traduction en turc)
Dünyayı verelim çoçuklara
Dünyayı verelim çocuklara hiç değilse bir günlüğüne
Allı pullu bir balon gibi verelim oynasınlar
Oynasınlar türküler söyliyerek yıldızların arasında
Dünyayı çocuklara verelim
Kocaman bir elma gibi verelim
Sıcacık bir ekmek somunu gibi
Hiç değilse bir günlüğüne doysunlar
Bir günlük de olsa öğrensin dünya arkadaşlığı
Çocuklar dünyayı alacak elimizden
Ölümsüz ağaçlar dikecekler
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire